Vital Records
Old Style Italian Handwriting
Reading old Italian records requires a familiarity with Italian handwriting and a knowledge of general Italian genealogical terms. Difficulty in reading a record may not result from a record keeper’s poor penmanship, but rather the use of a different style of handwriting. European handwriting differs greatly from American handwriting, and ancient writing differs even more. For the most part church records in Italy were written in Latin. Since handwriting varies from person to person and town to town, the handwriting in your record may vary from the chart below. This section introduces common letters and handwriting used in Italian records.The modern Italian alphabet has no J, K, W, or Y. Earlier Italian did use the J and I interchangeably in some dialects. Occasionally vowels will be accented which will change the pronunciation and/or meaning of a word, but not the way in which that word files alphabetically.
The handwriting style pre 1900s in Italy is quite different from the style today. Many surnames and given names are unique to certain areas and will be repeated frequently in the records. If a name is illegible in one record, it may be easier to decipher in another. Indexes may be written more neatly than the record itself and many times a name that is confusing can be read easier in the index. When a letter cannot be identified in a document, look for the same letter or word in another part of the document. It may be more clear, or the context may make it easier to decipher. Interpreting handwriting will improve with practice. The more research you do, the easier it will be to understand the handwriting. Below are some examples of handwriting found in Italian church and civil records from the 1500s to the 1900s
Choose the letter you wish to locate:
A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z
| |
Uppercase |
Lowercase |
| A |
 |
 |
| B |
 |
 |
| C |
 |
 |
| D |
 |
 |
| E |
 |
 |
| F |
 |
 |
| G |
 |
 |
| H |
 |
 |
| I |
 |
 |
| J |
 |
 |
| L |
 |
 |
| M |
 |
 |
| N |
 |
 |
| O |
 |
 |
| P |
 |
 |
| Q |
 |
 |
| R |
 |
 |
| S |
 |
 |
| T |
 |
 |
| U |
 |
 |
| V |
 |
 |
| X |
 |
 |
| Z |
 |
 |
Back to Top
Words and Phrases: Italian
| English |
Italian |
Examples |
| age |
di anni, di età, dell'età di |
 |
| appeared (before the officials) |
è comparso / a, sono comparsi |
 |
| baby |
bambino / a |
 |
| birth |
nascita |
 |
| born in / born |
nato / a a , è nato / a |
 |
| daughter of |
figlia di |
 |
| death |
morte |
 |
| deceased |
fù |
 |
| died |
è morto / a |
 |
| ditto / the same |
detto, ivi, do. |
 |
| female |
femmina |
 |
| husband |
marito |
 |
| in the present month |
del corrente mese |
 |
| living |
vivente |
 |
| living in |
domiciliato / a in, residente in, dimorante in |
 |
| male |
maschio |
 |
| marriage |
matrimonio |
 |
| married couple |
cojugi / coniugi |
 |
| midwife |
levatrice, ostetrice (now ostetrica) |
 |
| month / month of |
del mese di |
 |
| mother unknown |
madre ignota |
 |
| on the day |
del di, nel giorno, nel giorni di, a di |
 |
| of the deceased |
del fù, delli furono (plural) |
.jpg) |
| of the masculine sex |
di sesso maschile |
 |
| parents |
genitori |
 |
| paternal grandfather |
avo paterno |
 |
| presented |
ha presentato |
 |
| son of |
figlio di |
 |
| spouse |
coniugo / a, conjugo / a |
 |
| surviving or survivor |
superstite |
 |
| the year |
l'anno |
 |
| to give the name of |
di dare il nome di |
 |
| unmarried man or women |
celibe, non maritato / a, nubile |
 |
| widow |
vedova, ved.a |
 |
| widower |
vedovo |
 |
| wife |
moglie |
 |
| year |
l'anno |
 |
| yesterday |
ieri |
 |
Back to Top
Words and Phrases: Latin
| English |
Latin |
Examples |
| about (in reference to age) |
circiter, in circa |
 |
| age / years |
anni, ann., an. |
 |
| and |
et |
 |
| betrothal |
sponsalia |
 |
| born |
natum, nata, natus, nacque |
 |
| citizen of this place |
hic civitatis |
 |
| daughter |
filia |
 |
| deceased |
quondam, q.dm., q.a., q.m., qnd., quon. |
 |
| godfather was |
patrinus fuit, p. |
 |
| godmother was |
matrina fuit, Ma. fuit |
 |
| godparents |
pp., PP. |
 |
| hour |
hora |
 |
| husband |
vir., maritus, conjugo |
 |
| I baptized an infant |
baptizavi infantem baptizai infantem |
 |
| I conferred the name |
impositui nomen, impositum est nomen |
 |
| legitimate daughter |
filia legitima, filia leg.ma |
 |
| legitimate son |
filius legitimo, filio leg.mo |
 |
| living |
viventis, viv.tis, viv. |
 |
| marriage |
matrimonium |
 |
| married couple |
coniugi, conjugi |
 |
| month, of the month |
mens., mensis |
 |
| name given |
nomen datum |
 |
| no. impediments found |
nullo detecto impedimento |
 |
| of |
ex |
 |
| of the deceased |
defunctorum, defuntae, di quondam |
 |
| on the day |
die |
 |
| priest |
sacerdotis |
 |
| son |
filio |
 |
| today |
hodie |
 |
| unmarried |
innubus, innuba, innubi |
 |
| was baptized |
baptizatus / a fuit |
 |
| was buried |
sepultus / a est |
 |
| widow |
vidua, vid.a |
 |
| widower |
viduus, vid. |
 |
| wife |
uxor, conjuga |
 |
| Year of our Lord |
Anno Domini, Anno D'ni. |
 |
| yesterday |
heri |
 |
Back to Top
Italian Names: Male
| Italian |
Italian Abbrev. |
English |
Examples |
| Angelo |
Ang.o |
Angel |
 |
| Antonio |
Ant.o |
Anthony |
 |
| Carlo |
Car.o |
Charles |
 |
| Carmelo |
Carm.o |
Carl |
 |
| Domenico |
Dom.co |
Dominick, Dominique |
 |
| Francesco |
Fran.co |
Frank |
 |
| Giovanni |
Gio., Giov. |
John |
 |
| Giovanni Battista |
Gio. Batt.a |
John Baptist |
 |
| Giuseppe |
Gius.e |
Joseph |
 |
| Luigi |
L.gi |
Louis, Aloysius |
 |
| Matteo |
Mat.o |
Matthew |
 |
| Michele |
Mich.e |
Michael |
 |
| Nicola, Nicolò |
Nic.a, Nic.ò |
Nicholas |
 |
| Paolo |
P.lo |
Paul |
 |
| Pasquale |
Pasq.le |
Pascal, Patrick |
 |
| Pietro |
P.tro |
Peter |
 |
| Salvatore |
Salv.r |
Sam, Savior |
 |
| Vincenzo |
Vin.zo |
Vincent |
 |
Back to Top
Italian Names: Female
| Italian |
Italian Abbrev. |
English |
Examples |
| Angela |
Ang.a |
Angel / a |
 |
| Anna |
An.a |
Anna, Ann |
 |
| Antonia |
Ant.a |
Antonia |
 |
| Caterina |
Cat.na |
Catherine |
 |
| Domenica |
Dom.ca |
Domenique |
 |
| Filomena |
Fil.a |
Philomene |
 |
| Francesca |
Fran.ca |
Frances |
 |
| Giovanna |
Gio.a |
Joanne |
 |
| Giuseppa, Giuseppina |
Gius.pa |
Josephine |
 |
| Luigia |
Lu.gia |
Louise |
 |
| Maria |
M.a, Ma. |
Mary |
 |
| Rosa |
Rosa |
Rose |
 |
| Rosalia |
Ros.a |
Roseline |
 |
| Vincenza |
Vin.za |
Vincenza |
 |
Back to Top
Latin Names: Male
| Latin |
Latin Abbrev. |
English / Italian |
Examples |
| Aloysius |
Aloy.s |
Aloysius, Louis / Luigi |
 |
| Angelus |
Ang.s |
Angel / Angelo |
 |
| Antonius |
Ant.s |
Anthony / Antonio |
 |
| Carolus |
Car.us |
Charles / Carlo |
 |
| Carmelus |
Carm.us |
Carl / Carmelo |
 |
| Dominicus |
Dom.cus |
Dominnick / Domenico |
 |
| Franciscus |
Fran.cus |
Francis, Frank / Francesco |
 |
| Joannes |
Jo.es |
John / Giovanni |
 |
| Joannes Baptista |
Jo.es Bapt.a |
John Baptist / Gio. Battista |
 |
| Josephus |
Joseph. |
Joseph / Giuseppe |
 |
| Mattheus |
Math.s |
Matthew / Matteo |
 |
| Michael |
Mich.is |
Michael / Michele |
 |
| Nicolaus |
Nic.s |
Nicholas / Nicola, Nicolò |
 |
| Paulus |
Pa.lus |
Paul / Paolo |
 |
| Petrus |
P.s / Pet.s |
Peter / Pietro |
 |
| Paschalis |
Pasch.is |
Pascal, Patrick / Pasquale |
 |
| Salvator |
Salv.r |
Sam, Savior / Salvatore |
 |
| Vincentius |
Vinc.s |
Vincent / Vincenzo |
 |
Back to Top
Latin Names: Female
| Latin |
Latin Abbrev. |
English / Italian |
Examples |
| Aloysia |
Aloy.a |
Louise / Luigia |
 |
| Angela |
Ang.a |
Angel / Angela |
 |
| Anna |
Anna |
Ann / Anna |
 |
| Antonia |
Ant.a |
Antonia / Antonia |
 |
| Catharina |
Cath.a / Cat.na |
Catherine / Caterina |
 |
| Dominica |
Dom.ca |
Dominique / Domenica |
 |
| Philomena |
Phil.a |
Philomene / Filomena |
 |
| Francisca |
Fran.ca |
Frances / Francesca |
 |
| Joanna |
Jo.na |
Joanne / Giovanna |
 |
| Josepha |
J.pha |
Josephine / Giuseppa |
 |
| Magdalena |
Mag.da |
Madeleine / Maddalena |
 |
| Maria |
M.a |
Mary / Maria |
 |
| Rosalia |
Ros.ia |
Roseline / Rosalia |
 |
| Vincentia |
Vinc.a |
Vincenza / Vincenza |
 |
Back to Top